MP3音楽ファイル一覧
 ↓
MP3 Music Files


ブログ別館Into the Forest

記事検索
 
SEARCH

2009年08月28日

Ave Maria



私が手術後ぐったりしょんぼりしてる時期に、
多忙なUesawa氏がアヴェ・マリアに映像をつけてくださいました。
宮沢賢治の「やまなし」を思い出しました!
posted by Jun at 22:36| 動画 Music Videos | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年09月25日

アメイジング・グレイス Amazing Grace MP3

Recorded on December 21st, 2006.
Vocal: Jun Kamiya
Copyright© 2007 Jun Kamiya All Rights Reserved.

Music: Unknown Lyrics: John Newton
作曲者不詳 作詞: ジョン・ニュートン

掲載曲一覧
ブログトップページへ

posted by Jun at 04:30| 音楽ファイル MP3 Music Files | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

シューベルトのアヴェ・マリア Ave Maria(Schubert) MP3



Recording Data; SONAR6 Producer Edition / SD-90
featuring Orchestral, and Fantom
Recorded on February 26th, 2007/ Mixed on March 16th, 2007.
Music Arranged, Mixed by Y.Uesawa
Vocal: Jun Kamiya
Copyright© 2008 Y.Uesawa and Jun Kamiya All Rights Reserved.
Orginal Music composed by Franz Peter Schubert,
Lyrics written by Walter Scott/Adam Storck
posted by Jun at 04:00| 音楽ファイル MP3 Music Files | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Scarborough Fair スカボロ・フェア MP3


Recorded on March 2nd, 2008
Vocal: Jun Kamiya/Mixed by Y.Uesawa
Copyright© 2008 Y.Uesawa and Jun Kamiya All Rights Reserved.

Recorded in 1997.
Arranged by: Jun Kamiya & Koh Vocal & Chorus by: Jun Kamiya
Programming and Strings Performances by: Koh
Copyright© 2008 Jun Kamiya All Rights Reserved.
【曲のせつめい】
古い英国民謡です。同じタイトルで旋律の違う曲があって、
そちらの方がずっと有名です。
この「古いスカボロ・フェア」は、ごくたまにですがTVなどで流れて、そのたびに『あれは何の曲?』と聴く人を悩ませているようです。

Where are you going? To Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to a bonny lass there,
For once she was a true lover of mine.

Tell her to make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Without any needles or thread work'd in it,
And she shall be a true lover of mine.

Tell her to wash it in yonder well,
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Where water ne'er sprung nor drop of rain fell,
And she shall be a true lover of mine.

Tell her to plough me an acre of land,
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Between the sea and the salt sea strand,
And she shall be a true lover of mine.

Tell her to plough it with one ram's horn,
Parsley, sage, rosemary and thyme.
And sow it all over with one pepper corn,
And she shall be a true lover of mine.

Tell her to reap it with a sickle of leather,
Parsley, sage, rosemary and thyme.
And tie it all up with a tom tit's feather,
And she shall be a true lover of mine.

Tell her to gather it all in a sack,
Parsley, sage, rosemary and thyme.
And carry it home on a butterfly's back,
And then she shall be a true lover of mine.

これからどこに行くの?スカボロの市へ?
パセリにセージ、ローズマリー、タイム
僕のことを思い出して、と
可愛いあの娘に会ったら伝えておくれ
かつて 僕の真実の恋人だったあの娘に

僕にキャンブリックのシャツをつくるよう彼女に伝えておくれ
針も糸も全く使わず縫うように
そしたらまた恋人にしてあげると

それをあそこの井戸で洗うよう伝えておくれ
水が湧かず雨も降ってこないあの井戸で
そしたらまた恋人にしてあげると

僕に1エーカー分土地を耕すよう伝えておくれ
海と岸辺の間に
そしたらまた恋人にしてあげると

土地を羊の角1本だけで耕すように伝えておくれ
そして一粒の胡椒を土地一面に撒くように
そしたらまた恋人にしてあげると

それを革の鎌で刈り取るように伝えておくれ
そして小鳥の羽で束ねるように
そしたらまた恋人にしてあげると

刈り取ったら袋ひとつにまとめるよう伝えておくれ
そして蝶の背中に乗せて運ぶよう
そしたら 彼女をまた 僕の恋人にしてあげるんだ
posted by Jun at 00:00| 音楽ファイル MP3 Music Files | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年07月31日

このサイトについて About Music Files on This Site

当サイトをご覧くださる方へのお願い 2015年3月更新

下記は自由に行って頂けます
・当サイトをSNS(FacebookやTwitterなど)・ホームページ・ブログ等でご紹介頂くこと
・ご自身の映像作品に添付する音楽として利用頂くこと
(ご使用前にコメントフォームからご一報頂けると助かります。)

ただし、許可なく文章等を転載することはご遠慮ください。

・ご質問等がありましたらコメント欄より送信下さい。
(こちらで承認作業を行うまで、お送り頂いたコメント内容は公開されません。また、ご入力頂いたURLはお名前のリンクとして表示されますがメールアドレスは公開されませんのでご安心ください)

もしくは、下のメールフォームからメッセージを送信して下さい。(メールフォームからのご質問内容も公開されませんのでご安心ください)

・当サイトの音楽ファイルは再生のほか、ダウンロードができます。
ダウンロードしたMP3ファイルは個人でお聴き頂く用途
(ご家庭等のコンピュータ・MP3プレイヤー等の機器で、個人的にお聴き頂く用途、お知り合いの方に無償で配布する用途、その他)でご利用頂けますようお願い致します。

全音楽ファイルに著作権が存在します。
(※パブリック・ドメイン;楽曲著作権消滅曲;の音楽ファイルにも演奏者の著作隣接権が存在します。)
JASRACマークのある楽曲は、原曲の著作権を著作者(もしくは権利者)が保有しています。当サイトに掲載の音楽ファイルはこのサイト内に限り掲載が許諾されています。

・書籍等の紹介でアマゾンがリンクされていることがありますが、
 データ参照にのみ使用しています。
 ※アフィリエイトブログではありません。


Thank you for visiting my site and I hope you will enjoy my songs.

for your information;

MP3 files and other contents on this site are available for your personal, non-commercial use only. Any other use or actions including alteration, public transmission, transfer, or any commercial use is prohibited without the written permission of the author.

The contents on this site are protected by copyright law.
If you need further information in English, please send a message from the mail form below.

Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them. All spam comments will be automatically deleted.
posted by Jun at 00:30| Comment(0) | TrackBack(0) | お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。